Saturday, March 17, 2012

Berikut Kejanggalan-kejanggalan di Google Translate

Awalnya saya mengira bahwa google translate lebih hebat dan canggih ketimbang kamus-kamus biasa. Akan tetapi sesuai dengan hukum kehidupan yaitu, "Tak ada gading yang tak retak". Sehingga memang tidak ada yang sempurna di dunia ini kecuali Tuhan. Google translatepun mempunyai kejanggalan-kejanggalan dalam men-translate, agak ngaco. Ini betul, saya tidak meng-editnya dengan photoshop, ini asli, jika kurang percaya dengan saya silahkan buktikan sendiri di Google Translate. Berikut contoh hasil-hasil translate yang ngaco :

(Huruf besar dan huruf kecil berpengaruh)

1.  Terjemahkan kata : kuala lumpur , dari Melayu >>> Indonesia









2. Terjemahkan kata : Justin Bieber , dari English >>> Indonesia








3. Terjemahkan kata : orang , dari English >>> Indonesia










Yang kedua ini, ane kasih warning gan ..
4. Terjemahkan kata : apaan , dari Indonesia >>> English









5. Terjemahkan kata : gadis , dari English >>> Indonesia










Yang satu ini, emang udah kebangetan gan ..
6. Terjemahkan kata : otomatis , dari English >>> Indonesia

8 comments:

  1. sepertinya sudah saya liat nih di forum :D
    meninggalkan jejak...

    tinggalkan jejakmu disini kisanak :D
    http://sidedy.blogspot.com/2012/03/sifat-cowok-jomblo-berdasarkan-bangun.html

    ReplyDelete
  2. hebat hebat, ane baru aja tau itu gans

    uwayskun.blogspot.com

    ReplyDelete
  3. masih banyak yang lain gan, besar kecilnya huruf juga ngaruh ternyata ya.

    Ada event buat para blogger nih, hadiahnya Samsung Galaxy ACE dan uang tunai, info lebih lanjut langsung saja ke blog saya.

    ReplyDelete